Роман Суржиков - Лишь одна Звезда. Том 2
Хорам нахмурился и почесал затылок.
– Не складывается у меня в голове, Рико. Давеча в чайной ты говорил, что мужчине на Юге непременно нужна женщина. А теперь говоришь, мол, свободен в выборе – жениться или нет…
– Женщина нужна обязательно, это святая истина! Но разве я говорил непременно о супруге? В мудрости своей боги создали разных женщин и так хитро скроили их судьбы, что одни становятся женами, а другие – альтессами.
– Альтесса… в смысле, любовница?
Ванесса-Лилит вступила в беседу:
– Ах, славный, до чего мрачные взгляды царят на Севере! Почему вы непременно говорите: «любовница», – да еще произносите это слово с упреком? Отнюдь не всякая альтесса зовется любовницей, а лишь та, что нужна для единственной цели: любовных утех.
– А для чего же еще нужны альтессы?.. – ляпнул Хорам.
Рико и Ванесса расхохотались в один голос.
Белокровная начала первой:
– Альтесса нужна для приятных бесед. Если боги обделили супругу умом, то альтесса даст пищу рассудку мужчины и усладит его слух.
Рико подхватил:
– Альтессы приносят красоту. Если дом полон прекрасных девушек, кто откажется жить в таком доме?!
– Альтессы нужны для выходов в свет, – продолжила Ванесса-Лилит. – Если супруга на сносях, занята детьми или просто не в духе, мужчина берет с собою в общество альтессу. Все глядят на него и судят: женщина хороша, лакома, ухожена – стало быть, недешево обходится мужчине, а значит, он твердо стоит на ногах и знает свое дело. Если же с ним несколько альтесс, то и вовсе в пору позавидовать!
– Альтессы создают разнообразие и развивают мужчину, – сообщил Рико. – Положим, ты насобачился ходить под парусом, да так ловко, что прослыл первым шкипером Юга. Но коли с веслами ты не в ладах, то придет безветрие – и пропадешь. Так и с женщинами. Твоя дама страстная и нежная, все ласкает тебя да ублажает – расслабишься, забудешь, как дарить наслаждение. Грамотная жена стряпает за тебя все бумаги – скоро разучишься писать. Она тихоня – ты станешь нестерпимым болтуном, крикливая – затихнешь, будто мышь. Любит хозяйствовать – сделаешься бестолковым лентяем, хочет одних развлечений – ты погрязнешь в хлопотах. Но если женщин у тебя несколько, да все разнятся норовом, то и ты станешь разносторонним, со всех боков умелым!
– Альтесса – помощница супруге, – молвила белокровная. – У матери пятерых голова идет кругом от забот, и если альтесса придет на выручку – счастье! Да и дома скучно сидеть одной, когда муж в делах. Побеседовать не с кем: со слугами говорить – отупеешь. Потому хороший муж одну альтессу берет с собой, а другую оставляет дома, с женою.
– Альтессы часто иноземки, – довесил Рико. – Стало быть, знают всякие штуки. Одна умеет по-особому ездить верхом, другая научит какой-нибудь забаве, третья необычное ремесло знает, а четвертая – заморский товар, что сделает тебя богачом.
– Наконец, – подвела черту Ванесса, – даже если и любовница – так что же? Откуда взялось ваше осуждение? Вот я, к примеру, сегодня пью много вина. А вчера хмельное пришлось не ко вкусу, пила одну воду. И если мой дорогой Рико хотел вина вчера, а не сегодня, так не пропадать же ему от тоски!
– Да, да, именно! – воскликнул Рико и заключил Ванессу в пылкие объятия.
Гость хмуро жевал коврижку. Обнять ему было некого.
Наконец, Рико не без труда выпустил из рук жену, и Хорам сказал:
– Вы зовете меня северянином – что ж, пускай. У нас на Севере принято говорить искренне – хотя бы иногда. Так вот, сейчас пришла именно та минута. Ты начинал, Рико, с того, что предлагал найти мне невесту. Я понимал, в чем твой интерес: за белокровную девушку положено платить семье выкуп, долю от него получил бы ты. Но теперь ты советуешь завести лю… альтессу. Возможно, ты даже в чем-то прав: с женщиной жить веселее, не так одиноко… Но вот чего никак не уясню: как ты поможешь мне в этом деле и, главное, на чем заработаешь?
Архитектор счастья Онорико-Мейсор тщательно отмерил порцию честности – и рассказал.
Западные графства – Рейс, Мельницы, Холливел – на деле являют собою дикую степь с кочующими по ней табунами и стадами. Редкие города обязательно укреплены и всегда готовы к обороне. Табуны сопровождают шаваны: полурыцари-полупастухи, а с ними – жены, родичи, дети. То и дело шаваны сцепляются друг с другом, пытаясь отобрать пастбища и скот, потому войны для западников – привычное дело, житейское. Не такие, правда, войны, какие ведут северяне: расчетливо холодные, беспощадные, лютые. И не такие войны, к каким приучены центральные земли: с муштрой и дисциплиной, многочисленными армиями, красивыми маневрами. Нет, битвы западников совсем иные. Они часты и горячи, как молнии весной, однако малокровны и не особенно жестоки. Западники не стремятся любой ценой истребить врага, да и к дисциплине не очень-то приучены: коли оборачивается худо – бегут без зазрений совести. А вот что любят западники, так это наживу. Отхватить в бою лакомый кусок – первое дело! Ради этого, собственно, и бой затевается.
Западные земли скудны серебром и золотом, потому наживой служат лошади, коровы и женщины. Коровы дают пищу, кони хороши сами по себе, да к тому же их можно продать – скажем, в Альмеру. Что делать с женщинами? Шаваны небогаты, содержать девушек – накладно, убить – жалко. Вернуть родичам за выкуп, как сделали бы северяне, – так ведь родичи тоже нищи, едва ли дадут хорошую цену. Нашлись среди шаванов люди с умом. Обзавелись кораблями и стали возить добычу на Юг, в Шиммери.
На первый взгляд, западницы казались шиммерийцам уродками: смуглые, поджарые, жилистые, плоскогрудые, а глаза сплющены, как миндаль, а лица грубы, обветрены, будто у матросов… Никакого сравнения с белокровными красавицами! Но со временем оказалось, что и лошадницы обладают своими достоинствами. Они неприхотливы, даже не помышляют о капризах. Горячи и страстны в любви. Ловки и быстры, в спорте дадут фору не только белокровным дамам, но порою и мужчинам. И, как ни странно, бывают умны: не все, конечно, но встречаются весьма смышленые. Словом, пришло время, когда шаванов стали встречать в Шиммери с распростертыми объятиями.
– Постой, Рико!.. – поразился Хорам. – Не хочешь ли сказать, что западники продают своих пленниц, а вы покупаете? Разве рабство не запрещено имперским законом?!
– Кто же говорит о рабстве?! – возмутился архитектор счастья. – Не хочешь ли ты меня унизить?! У вас на Севере воин, взявший в плен девушку, отдаст ее за деньги ее собственной семье. То же самое делают шаваны, с той лишь разницей, что семьи пленниц не могут их выкупить, но это делают добрые господа в Шиммери! У нас, на Юге, бедные девушки обретают новые семьи! Как ты можешь это осуждать?!
Так вот, раз уж речь зашла о деньгах… Дешевую западницу можно приобрести за десяток эфесов. Сносную – за полсотни, хорошенькую – за сотню, а за триста золотых возьмешь такую, что век не нарадуешься! Будет заботливая, пылкая, умелая, неглупая да еще и не совсем смуглолицая. Помимо качеств девушки цена зависит и от другого обстоятельства. Первым вечером, едва западный корабль прибывает в порт, славные господа спешат выкупить самых ухоженных пленниц. Взлетает спрос, а с ним и цена. Вторым днем интереса уже меньше, а третьим – еще меньше, ведь лучший товар уже разобрали. Однако и шаван, не будь дурак, снижает цены. По негласной традиции западники стремятся распродать груз за одну неделю. Так что если уж ты пропустил первые два дня, имеет смысл придти в последний. Можно получить отличную альтессу почти за бесценок! Да, у нее будет какой-нибудь видный изъян – ну и что? Скажем, строптивая слишком – и что же? Ты мужчина, взнуздаешь! Или кривая на один глаз – зато тело красивое. Или пореветь любит – и ладно, может, тебе по душе, если девушка чувствительная. Или, допустим, тупая как пень и ничего не умеет…
Белокровная Ванесса-Лилит пнула Рико под коленку. Он сообразил, что пошел не тем курсом. Опомнился, вернулся к фарватеру.
– Словом, вот что я скажу тебе, славный друг Хорам. Как раз сейчас в порту стоит судно шавана Грозы – одного из лучших поставщиков девушек. Гроза известен воинской удачей и отменным нюхом на альтесс. Тех девушек, что не стоят своих денег, он вовсе в плен не берет. Захватывает лишь тех, кого здесь, на Юге, оторвут с руками. Не далее, как сегодня в чайной беседовал я с братом по цеху – Тимеретом. И он посоветовал мне: «Онорико, веди своего гостя на корабль, да поскорее! Хотя четыре дня торгов уже миновало, но самые сказочные девушки все еще на судне! Видимо, они так хороши, что купцы просто боятся к ним подступиться. Но это, конечно, не касается тебя, Онорико, и твоего славного гостя, ведь вы – не из тех, кто робеет перед женщинами!»